Krótka piosenka/rymowanka dla dzieci w wieku przedszkolnym. Nadaje się do nauki indywidualnej, jak również w grupie.
Hier bin ich
guck auf mich
du siehst mich
ich sehe dich
Hier sind wir
da seid ihr
schnelle, schnelle,
kommt zu mir.
Dzieci stojące w kółku, bądź dwóch rzędach na przeciw siebie śpiewają rymowankę i wskazują na osoby oraz na siebie - w ten sposób mimowolnie uczą się zaimków w liczbie poj. i mn.
_______________________________
Autor: AL
Blog poświęcony jest nauce języków obcych, w szczególności angielskiego i niemieckiego. Grupami docelowymi są dzieci w wieku szkolnym oraz przedszkolnym, ale od czasu do czasu pojawią się ciekawostki również dla rodziców. Zapraszam serdecznie!
Hakuna Matata!
Do you fancy cartoons and animated movies?
I bet your students do! Here you go with a nice idea for your English lesson with a teenager. Listen to the song and follow the lyrics. You can leave some words out and tell your student to fill in the spaces while listening to the song.
LYRICS
Hakuna Matata! What a wonderful phrase. Hakuna Matata! Ain't no passing craze. It means no worries for the rest of your days. It's our problem-free philosophy. Hakuna Matata! Hakuna Matata? Yeah. It's our motto! What's a motto? Nothing. What's a-motto with you? Those two words will solve all your problems. That's right. Take Pumbaa here. Why, when he was a young warthog... When I was a young wart hog. Very nice! Thanks. He found his aroma lacked a certain appeal. He could clear the savannah after every meal. I'm a sensitive soul though I seem thick-skinned. And it hurt that my friends never stood downwind. And oh, the shame. He was ashamed. Thought of changin' my name. What's in a name? And I got downhearted. How did ya feel? Everytime that I... Hey! Pumbaa! Not in front of the kids! Oh. Sorry Hakuna Matata! What a wonderful phrase. Hakuna Matata! Ain't no passing craze. It means no worries for the rest of your days. It's our problem-free philosophy. Hakuna Matata! Hakuna Matata! Hakuna matata! Hakuna Matata! Hakuna matata! Hakuna Matata! Hakuna matata! Hakuna Matata! Hakuna-- It means no worries for the rest of your days. It's our problem-free philosophy. Hakuna Matata! (Repeats) I say "Hakuna" I say "Matata".
Subscribe to:
Posts (Atom)
Sommerferien
Witam! W tym wpisie mam propozycję dla nauczycieli języka niemieckiego w temacie Sommerferien czyli wakacje. Początek czerwca to w szkole g...
-
Farben zu lernen ist kinderleicht. Man kann hier mit verschiedenen Gegenständen arbeiten, z.B. mit Bausteinen: "Schau mal, ich geb...
-
Jesteś nauczycielem języka niemieckiego? Nie masz czasu na szukanie lub rysowanie wszystkich potrzebnych kart pracy na zajęcia w Twoi...
-
Dla nauczycieli języka angielskiego znalazłam wdzięczny wierszyk do nauki dni tygodnia po angielsku. Rymowanka nadaje się zarówno dla dzieci...